Секреты правописания слов в английском языке. Секреты правописания слов в английском языке Пишется англ яз


В самом начале XVI века в английском языке в связи с некоторыми внешнеполитическими факторами появилось большое количество заимствованной лексики. Постепенно новые слова прижились и сейчас считаются “исконно английскими”. Перед тем как двигаться дальше, вспомним, из чего состоит слово. В самом простом понимании слово включает в себя значение, форму и произношение. Итак, с новыми словами пришли и новые формы их обозначения на письме, и началась небольшая путаница в правописании, до сих пор смущающая как самих англичан, так и изучающих английский язык иностранцев.

Иногда говорят, что половина английских слов пишется не по правилам. Это неправда. Количество слов в английском языке, которые пишутся не так, как слышатся, составляет около 10 % (C. Taggart, J.A. Wines. My Grammar and I. 2011. P. 14 ). Но это всё равно очень большое количество исключений и отступлений от правил.

Интересно, что в английском языке появилась тенденция не произносить некоторые буквы в словах, например, букву g упускаем при произношении слов weight и daughter , букву b — в произношении слов subtle , а букву p — в pneumonia.

Есть и другая проблема английского спеллинга. Многие слова, имеющие разные значения, звучат одинаково, но пишутся по-разному. Это такие пары как aloud (влсух)/allowed (позволять), beach (пляж)/beech (бук), fair (справедливый)/fare (стоимость), knot (узел)/not (не), pale (бледный) /pail (ведро), plane (самолёт)/plain (очевидный). Кстати, называются такие слова омофонами.

Правописание многих других слов английского языка также вызывает трудности. Вот только некоторые из английских слов, в которых наиболее часто допускаются орфографические ошибки:

accidentally

accommodate

association

broccoli

business

cemetery

definite

diarrhoea

embarrass

millennium

necessary

privilege

separate

sincerely

Если слова, указанные выше, надо просто запомнить, то на некоторые из слов существуют уловки. Так очень часто путают правописание однокоренных глаголов и существительных в английском языке (путают буквы c и s ), а надо просто запомнить, что обычно буква c используется на конце английских существительных, а буква s на конце английских глаголов.

“i” before “e” except after “c”

Кроме того, в английском языке существует замечательное правило правописания, которое очень легко запомнить. По-английски звучит оно так: “i” before “e” except after “c” . Дело в том, что в английском языке долгий звук /i:/ могут выражать как сочетание ie , так и сочетание ei . Сочетание ie , как говорит нам правило выше, используется в большинстве случаев, а сочетание ei в случаях, когда до него идёт согласная буква c . Но это правило работает только тогда, когда сочетания ie и ei произносятся как долгая /i:/, и не работает в словах ancient , foreign , neither , protein , science , seize , species , vein и многих других. Как видим, даже самое известное правило английского спеллинга имеет отклонения. Мораль: проверяем каждое новое слово по словарю

Одно слово или два?

Слитное и раздельное написание также является интересным аспектом английского правописания. Рассмотрим несколько частотных примеров.

alot / a lot

Почему-то слитное написание сочетания a lot — очень частотная ошибка, хотя слова alot а английском языке нет. Правильный вариант a lot .

alright / all right

В словаре Chambers Dictionary находим информацию о том, что предпочтительным вариантом является all right , хотя вариант alright носит характер допустимого.

altogether /all together

Рассмотрим два примера:

Altogether, it’s sixty pounds.

Вместе (за всё) 60 фунтов.

All together now!

Сейчас все вместе!

always / all ways

I always get lost in Rome .

Я всегда теряюсь в Риме.

All ways lead to Rome.

Все дороги ведут в Рим.

cannot / can not

Оба варианта допустимы, однако вариант cannot более частотен.

everyday / every day

His everyday life is so boring!

Его повседневная жизнь такая скучная!

Every day I dream of her!

Каждый день я мечтаю о ней!

Следует помнить, что слитное и раздельное описание выполняет в таих случаях слыслораздичительную функцию.

С чего начать слово? (Ангийские префиксы)

К наиболее частотным префиксам английского языка относятся следующие:

Правило: добавление префикса в английском языке не влияет на написание основной части слова, и почти никогда не влияет на написание самого префикса. Префикс сохраняет свою графическую форму даже тогда, когда его конечная буква и начальная буква корневой части слова одинаковы, например, disservice , dissimilar , unnecessary .

Всё хорошо, что хорошо кончается: all и well

Правило: английские слова all и well “теряют” один -l , когда используются в роли префиксов: altogether, welfare . Это правило не действует на слова с дефисом: all-embracing, well-adjusted, well-bred .

Не то, что я имел в виду: английские приставки с отрицательным значением

Придать слову противоположное значение помогают приставки dis-, il-, im-, in-, ir-, mis — и un -. Приставки il-, ir — и im- являются вариациями приставки in -. Обратите внимание на примеры: disobey, illogical, impossible, inapplicable, irresponsible, misunderstood, unattainable .

Happy Endings: суффиксы английского языка

Вот типичные английские суффиксы:

В отличие от добавления английских приставок суффиксы влияют на правописание всего слова. Например, если слово заканчивается на -y, перед которой идёт согласная буква, то при добавлении суффикса -y обычно меняется на —i- : happy — happiness; beauty — beautiful . Но если перед —y идёт гласная буква, то правописание при добавлении суффикса не меняется: enjoy — enjoyment . Если слово заканчивается на —e , то при добавлении суффикса эта буква обычно исчезает: love — lovable; sense — sensible . Есть, конечно же, и некоторые необъяснимые слова. Так, оба слова aging и ageing являются верными. То же самое и со словами likable и likeable . Если кто-то может объяснить это правилом — пишите комментарии!

Capitalization: когда использовать заглавные буквы в английском языке

Случаи использования заглавной буквы в английском языке:

Заглавную букву в английском языке не надо использовать в следующих случаях.

Термин «орфография», произошедший от сочетания двух слов древнегреческого языка, определяет правописание, систему правил для выражения языка в письменной форме. Орфография английского языка представлена словом spelling , а произносить по буквам и писать правильно можно выразить одним глаголом to spell . Правописание является одним из важнейших аспектов языка, и изучению английской орфографии следует уделить пристальное внимание. Как говорил известный немецкий и английский филолог Фридрих Максимилиан Мюллер: «Английская орфография – это национальное бедствие!». И это действительно так.

Орфография английского языка, сложившаяся в силу его своеобразного исторического развития, считается одной из самых трудных среди индоевропейских языков. Ведь то, как произносятся слова в английском языке, еще не означает, что они так же и пишутся. В данном случае классическим примером является слово дочь, для произношения которого используется четыре звука, а для написания - 8 букв. То есть, в письменном варианте слова много букв, которые просто не произносятся. А у некоторых произносимых звуков просто нет графического оформления. Эти особенности порой вводят в ступор многих изучающих английский. Так же как и правила с огромным количеством исключений, которые в целом ставят под вопрос целесообразность их существования.

Как же справиться с орфографией английского языка? Что же нужно делать для того, чтобы писать грамотно? Единого ответа на эти вопросы не существует, как и подходящего для каждого изучающего английский язык. Конечно, необходимо учить правила правописания. Но, как мне кажется, лучше просто запоминать, как пишется и произносится каждое слово (и ему подобные). Для этой цели и существуют орфографические словари.

Учебные материалы по орфографии английского языка

Если вы предпочитаете выполнять на компьютере задания на английском языке, обратите внимание на программы, специально разработанные для проверки правописания различных языков. Например, от Effective Soft . Воспользовавшись 30-дневной пробной версией, вы сможете оценить ее эффективность.

Вы предпочитаете пользоваться материалами, представленными в интернете? Посетите ресурс . Здесь вы найдете , правила орфографии английского языка, правила использования пунктуации и применения заглавных букв.

Ну и, конечно, печатная продукция всегда вне конкуренции! Существует множество учебников, учебных пособий, справочников для изучения и отработки правописания. Вас может заинтересовать книга Ивановой Н.К. «Орфография английского языка», выпущенная издательством «Восток-Запад». В этой книге представлены как исторические аспекты формирования орфографии, так и правила правописания и . Безусловно, особый интерес вызывают параграфы, посвященные омонимам – словам, которые сами по себе являются трудным моментом в английском языке (Омонимы – одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению слова). Большое количество примеров и упражнений помогут вам освоить правописание английского языка.

Среди изданий зарубежных издательств хочется остановить внимание на таких сериях книг, как “Practical Spelling ” (издательство Learning Express , New York ) и “Spelling Steps ” (издательство Saddleback Educational Publishing ). Работая с материалами этих учебных пособий, вы расширите ваши познания в области орфографии английского языка и отработаете навык правописания.

Преподавателям будут интересны: практическое пособие “Teaching English Spelling ” (Ruth Shemesh ) и справочник “Goof-Proof Spelling ” (Felice Primeau Devine ).

Вы можете учить или заниматься самостоятельно, главное не забывайте уделять внимание орфографии английского языка. Ведь это залог вашей грамотной письменной речи. Но не забывайте, что нет предела совершенству, поэтому правильно писать по-английски вы будете учиться всю жизнь, ведь язык развивается вместе с нами!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Почему английская орфография настолько запутанная? Начнем с того, что в английском языке выделяются 44 звука, для передачи которых на письме используется тысяча комбинаций букв.

Мало того, что одни и те же звуки в письменной форме передаются разными способами (bye, buy, by ), одно и то же сочетание букв в разных словах произносится по-разному (chrome, machine, attach ), и ещё есть «лишние» непроизносимые буквы, которые, кажется, вообще случайно оказались в словах (knee, gnu, pneumatic ).

Каждый случай «нелогичного» написания английских слов - пришелец из прошлого, который показывает, как английский язык на протяжении веков. Погружаемся в этимологические глубины, сопоставляем исторические факты и пытаемся найти логическое объяснение непостижимой орфографии английского языка.

  • Thought

В конце VII в. христианские миссионеры впервые ступили на территорию современной Англии, привезли с собой манускрипты на латинском языке и попытались адаптировать под латинский алфавит тот язык, на котором говорили англосаксы. Им пришлось разработать способы написания звуков естественного языка, например, межзубного [θ] и согласного, похожего на звук [χ] в немецком Macht . Писцы остановились на сочетаниях th и gh , при этом слово thought пережило следующие варианты написания: þoht, ðoght, thowgth, thouch, thotht, thoughte и thowcht.

  • Night

Сочетание gh в словах weight, bright, flight в современном английском не произносится вообще, но в эпоху вторжения англо-саксонских племен на территорию Британских островов оно произносилось как финальное сочетание согласных в шотландском loch - сложный звук, который имеет в себе черты [h], и . В том, что в слове daughter из восьми букв читаются всего четыре, виноваты французы, точнее, нормандцы, после битвы при Гастингсе подчинившие себе Англию. Они же повинны в «немой» начальной согласной в словах heir, honour и honest - по правилам чтения французского языка буква “h” в начале слова не читается.

  • Knead

В начале 1500-ых произошли два явления, которые внесли немало сумбура в . Прежде всего, появление печатного станка означало, что не писцы, а редакторы и издатели теперь взяли под контроль правописание и начали процесс стандартизации письменного языка. В то же самое время происходил Великий сдвиг гласных - в «живом» языке долгие гласные звуки во множестве слов начинали произноситься по-другому, но владельцы типографий не торопились отражать эти изменения в написании слов. Из-за этого отставания орфографии от фонетики в английском появилось столько противоречий: сочетание ea произносится по-разному в словах knead, bread, wear и great. Параллельно с изменением гласных звуков перестал произноситься звук [k] в сочетании kn , звук [w] в сочетании wr и звук [g] в сочетании gn. К тому времени, как завершились фонетические изменения, стандарты написания уже были установлены, и британская орфография за последние несколько веков так и не подверглась централизованной реформе.

  • Knife

Непроизносимые буквы в сочетаниях kn и gn - своеобразная дань памяти вторжениям викингов на север Британии, которые начались в 865 г. с нападения датского войска под предводительством Рагнара Лодброка на Нортумбрию. Если в английском чтение этих сочетаний в know, knot, gnome и gnu упростилось, то в немецком и скандинавских языках они произносятся полностью, например, в немецком слове Knecht, которое имеет общее происхождение с английским knight.

  • Ghost

То, что орфография английского в начале XV в. фактически осталась в руках владельцев печатных станков, наглядно проявилось в написании слова ghost . Староанглийское gast «дух, призрак» обзавелось «призрачной» немой буквой “h” по аналогии с фламандским аналогом gheest , так как большинство мастеров-книгопечатников, развивавших типографскую индустрию в Великобритании, были выходцами из Нидерландов и Германии.

  • Wednesday

Woden - Один или Вотан - верховный бог германско-скандинавского пантеона, который ассоциировался и с войной, и с яростью, и с поэтическим вдохновением. Слово Wednesday показывает, что среда была днем, посвященным этому богу. Вариантов написания этого слова было немало - wodnesdaeg, Weodnesdei, Wenysday, wonysday, Weddinsday - но, несмотря на то, что Уильям Шекспир пытался сопоставить произнесение с написанием и предложил вариант Wensday , он так и не прижился в языке. Woden потребовал сохранить в своем дне букву “d”.

  • February

Название второго месяца года пришло в английский из французского: среднефранцузское feverier стало английским feverere , а затем feverell. Но в XVI в. английский пережил новый тренд - релатинизацию орфографии. Английские слова латинского происхождения стремились хотя бы внешне привести в соответствие тем словам, от которых они произошли. Так, February приблизился в написании к латинскому Februarius.

  • Receipt

Ещё одна жертва беспощадной латинизации. Когда это слово пришло в английский из французского, в нем не было буквы “p”, но впоследствии она была добавлена, чтобы провести аналогию с латинским receptus. Таким же образом буква “b” появилась в словах debt (от латинского debitum «долг») и doubt (от латинского dubitare «сомневаться»), буква “l” - в salmon (от латинского salmo «лосось»), буква “c” - в глаголе indict (от латинского indictare «провозглашать, обвинять»).

  • Island

Латинизация в большинстве случаев опиралась на истинное происхождение слова, но иногда ученые шли по пути ложной этимологии. Так случилось со словом island , которое вообще не имеет латинских предков: оно происходит от древнеанглийского íglund и в разные периоды времени писалось как illond, ylonde или ilande . До тех пор, пока кто-то не решил вставить в него непроизносимую букву “s”, чтобы сделать ошибочную отсылку к латинскому слову insula «остров» и старофранцузскому слову isle «остров».

  • Colonel

С того момента, как слово «полковник» в XVI в. появилось в английском, существовали два варианта его написания и произношения: coronel было заимствованием из французского, а colonel - из итальянского. В слове colonel сохранилась связь с родственным ему словом la colonna «колонна», а в coronel было царственное созвучие с la couronne «корона» (хотя этимологически эти два слова не связаны). В конечном счете в английском закрепилось итальянское написание и искаженное французское произношение - [ˈkəːn(ə)l].

  • Hors d"oeuvres

Новая волна французских заимствований влилась в английский в начале XVIII в. Они были связаны с искусством, модой, этикетом, названиями блюд: так в английском появились слова bouillon, casserole, vinaigrette, protégé, ballet, bouquet, boutique, silhouette, etiquette и faux pas. Они сохранили своё исходное написание, и английский попытался подстроить их произношение под свои нормы: hors d"oeuvres «закуски» произносится [ˌɔː ˈdɜːv] в соответствии с французскими правилами чтения, что несколько сбивает с толку, но звучит определенно лучше, чем “horse dovers”.

  • Zucchini

Это слово перешло в английский вместе с исконно итальянским написанием. Оно относится к поздним заимствованиям из разных языков, к которым также можно причислить guerrilla, piñata, llama, angst, kitsch, fjord, gnocchi и еще сотни других слов, которые выбиваются из и без того бессистемной английской орфографии.

Написание слов в английском не является фонетическим и едва ли передает то, как читается слово, а скорее является свидетельством его сложного исторического происхождения. Воспринимайте , как сувениры от носителей английского из глубины веков. Как гласит известная цитата, “English can be weird. It can be understood through tough thorough thought, though”.

Как запоминать правописание английских слов

У многих изучающих английский язык возникает серьезная проблема - незнание написания слов. Да и не нужно далеко ходить, чтобы понять, что эта проблема преследует интернет-пользователей не только в иностранном, но и даже родном языке. Уж об "албанском" вы, наверняка, слышали. Данная проблема знакома не только не носителям английского языка, но и native speakers. Поэтому за бугром регулярно проводится Spelling bee. Это конкурс, который направлен на проверку грамотности людей. Ведущий называет слово, а человеку нужно назвать его по буквам.

Сегодня мы поделимся рекомендациями, которые помогут вам выучить правописание слов и не совершать ошибок на письме. Ведь это важно не только при написании деловых писем, но и в процессе регулярного общения с носителями языка.

Как упростить процесс запоминания правописания английских слов

1. Почему нужно знать правила чтения

Прежде всего вам нужно разобраться и выучить основные правила чтения в английском языке. Ведь вы прекрасно понимаете, что принцип "как слышу, так и пишу" не всегда работает как в английском, так и русском языках. Например, звук t часто произносится как d в слове city, а в словах interesting и interview буква вовсе не произносится. Поэтому не удивительно, что некоторые люди могут упустить эти буквы на письме. Существуют также и определенные правила для английских согласных и гласных . Например, если мы произносим звук k в таким словах, как stick, pick, black, то на письме должны написать сочетание ck. Не менее важно изучить и правила употребления букв, которые не произносятся при чтении. Чаще всего с такой проблемой сталкиваются не только новички, но и продолжающие, которые не занимаются развитием writing skills. За примерами далеко ходить не нужно: know, island, bomber, wrinkle, should. С непроизносимыми буквами случаются и другие неприятности. Например, многие изучающие, а также большой процент носителей английского языка напишут writting вместо writing, забыв о том, что слово write заканчивается на e, а значит double t использовать нельзя

2. Пособия по развитию навыка правописания

Найти учебники, которые направленны не на развитие словарного запаса, грамматики или письма - задача не из легких. Тем не менее, существует учебные пособия, которые помогут вам подтянуть орфографию. К их числу относятся: “Practical Spelling” (учебник выпущен Learning Express, New York) и “Spelling Steps” от издательства Saddleback Educational Publishing. С их помощью вы не только узнаете множество правил по орфографии, но и существенно улучшите свои навыки правописания на английском языке.

Совет: если вам необходимо научить правописанию ребенка, то предлагаем обратить внимание на серию аутентичных английских материалов - Kumon Writing.

Можно ли использовать программы проверки правописания английского языка

Этот вопрос вызывает немало дискуссий среди преподавателей. Одни считают, что это прямой путь к письменной деградации (и это практически прямая цитата), другие же считают, что это помогает не прослыть безграмотным человеком. Нам же кажется, что ответ зависит лишь только от того, как вы будете использовать данный инструментарий. Безусловно, если вы будете бездумно исправлять те слова, которые подчеркнуты красным, то пользы от такого занятия не ждите. А вот если после того, как программа подчеркнет слово, вы посмотрите его написание в бумажном или электронном словаре, или найдете подходящее к примеру правило чтения, то использование программы, безусловно, вам поможет. Также многие из таких инструментов подчеркивают и отсутствие запятых между словами или использование начальной формы глагола вместо герундия. Неоценимым помощником мы считаем Grammarly. Он не только подчеркивает орфографические и большое количество грамматических ошибок, но и дает небольшие комментарии с объяснениями для каждого случая. Также существует расширение для браузеров, поэтому воспользоваться функционалом вы можете даже в процессе написания сообщения в социальной сети. Помимо этого, существует дополнение для Word.

Еще можем посоветовать LanguageTool. В окошке необходимо ввести текст и если слова написаны неправильно, то программа подчеркнет ошибки и подскажет, как правильно написать то или иное слово.

Не забывайте использовать словари

При написании сообщений или постов на английском языке не стесняйтесь смотреть в словаре их правильное написание. А если вы будете использовать не только билингвальные, но и монолингвальные словари, то результат будет еще лучше. Ведь вы сможете прочесть словарную статью и понять слово так, как его понимают носители английского языка. А это один из шагов к беспереводному методу изучения английского языка.

Различия между американской и британской орфографией английского языка

Бывает так, что вы уверены в правильности написания слова, тем не менее, программа подчеркивает как неправильное. Для этого вам стоит знать некоторые различия между написанием слов. Например, американский вариант color и британский colour, или же airfoil и aerofoil соответственно. Это одна из причин, почему стоит определиться, какой вариант английского вы изучаете. Помимо орфографии и произношения, существуют некоторые различия в грамматике и лексике.

Чтение - мать учения

Наверняка вы слышали от русскоговорящих людей, что они не помнят правил из школьных учебников, но тем не менее пишут слова грамотно. Можно, конечно, подумать, что это из-за развитой интуиции, но на самом деле всему "виной" чтение. Вот вам и ответ, как улучшить правописание. Вам нужно как можно больше читать на английском языке. И это могут быть не только художественные книги, адаптированные ридеры, но и статьи в интернет-журналах, сценарии к любимым фильмам. Почему именно сценарии? Дело в том, что в субтитрах иногда встречаются весьма детские ошибки. Во время чтения активизируется зрительная память. А ведь уже давно известно, что более 80% информации мы запоминаем как раз через визуальные образы и восприятие.

Весьма интересный способ постановки техники правописания английских слов предлагает автор данного видео. Он рекомендует написать под диктовку несколько тысяч лексических единиц. Затем поставить кружочки возле тех слов, которые вы написали неправильно, а после вновь их выписать. Таким образом, по мнению автора видео, вы можете избавиться от 90-100% орфографических ошибок.

Ни дня без использования английского языка

Хотите научиться правильно писать - пишите. Казалось бы, все так просто. Но вот что писать? Безусловно, одним из самых лучших способов, чтобы прокачать навык правописания, является переписка с иностранными друзьями. В особенности, если вы обмениваетесь большими сообщениями. Регулярно используя многие слова на письме, вы просто не сможете не запомнить их правописание. Что же делать, если у вас пока что нет англоговорящих друзей? Очень эффективным методом для того, чтобы улучшить орфографию и некоторые другие аспекты (например, грамматику) является переписывание книг или понравившихся статей от руки. Выберите любимое произведение и каждый день переписывайте по 1-2 страницы текста себе в тетрадь. При этом учитывайте: то, что вы переписываете обязательно должно быть для вас интересно. Если вы любите фильмы или книги - переписывайте рецензии из серьезных сайтов, любите природу - переписывайте субтитры к программам National Geographic или BBC (например, фильм Planet Earth). Почему мы рекомендуем писать от руки? Доказано, что при написании текста от руки, задействуется механическая память, что существенно ускоряет процесс запоминания написания слов.

1.Когда вы занимаетесь английским, например, выполняете упражнения из грамматических пособий, обязательно записывайте все предложение целиком, а не только слово или сочетание, которое необходимо выбрать. Также поступайте и при выполнении заданий, где можно просто обвести правильный вариант.

2.Посмотрев написание слова в словаре, обязательно напечатайте его сами, а не копируйте.

Никто не спорит, что английское правописание – это еще та задачка для любого неподготовленного человека. Даже сами носители языка не всегда уверены в правильном написании слов (spelling). Им, как и нам, частенько приходится проверять орфографию в словаре. Не удивительно, что в английских школах часто устраивают “spelling contests” - соревнования, в которых выигрывает тот, кто правильно по буквам произнесет сложное слово.

Нам же, изучающим английский язык у себя на Родине, правильное написание слов приходится просто зазубривать. К счастью, есть несколько хитростей, которые помогут сделать нашу жизнь чуть-чуть проще.

Пишите “i “ до “e” (frie nd, drie d, fie ry)
Это правило работает почти во всех случаях. Но есть два исключения:
Если ваше словосочетание i+e идет после буквы “c” , то тут надо писать наоборот, то есть e+i (recei ve).
Если слог звучит как “” (к примеру, как в слове nei ghbor). Примеры: wei gh, hei r)

Букву “q” почти всегда преследует буква “u” (qu ick, qu een, qu ack)
Конечно, есть немного исключений из этого правила, и у “q” иногда получается скрываться. Но вы вряд ли когда-нибудь встретитесь с этими словами. Тогда это чаще всего либо сокращения (QA = quality assurance – отдел технического контроля), либо имена собственные (Qaanaaq - Каанаак – поселок на северо-западе Гренландии), либо редко используемые заимствования из других языков (qorma – блюдо индийской кухни на основе сметаны).

Буква “s” никогда не следует за буквой “x”

Не бойтесь «отбрасывать» “e” , если на эту букву заканчивается слово, а вам надо добавить окончание, которое начинается с гласной (hope– hoping, use – using). Но если вы хотите прицепить к слову суффикс, который начинается с согласной, то беззвучная “e” вам очень даже нужна (use – useful, hope – hopeful).

Если вы хотите добавить окончание к слову, которое заканчивается на “y”, а перед “y” находится согласная, то смело меняйте “y” на “i” (beauty – beautiful, hurry – hurried)

Хотите добавить окончание –ing ? Удваивайте согласную, если слово заканчивается на согласную перед которой стоит одна гласная! К примеру: swim – swimming, begin – beginning. Это правило, кстати, действует если вы хотите добавить и другие окончания (–er, - ed) – swimmer, beginner.

Если вы пишите слово “all” само по себе, то стоит вспомнить про две буквы “l”. Ну а если “all” прицеплено к другому слову, то пишем одну букву “l” (almost, always). Кстати, если слово заканчивается на “ful”, то такое "ful” всегда пишется с одним “l” (useful, helpful)

При изменении единственного числа на множественное, обращайте внимание на слова, оканчивающиеся на букву “y”. Если перед “y” находится согласная, то отбрасывайте “y” и вместо нее пишите “i”, добавляя нужное окончание (lady – ladies). А если перед “y” находится гласная, то оставляйте все как есть и только присоединяйте свое окончание (toy – toys).

Многие слова, которые оканчивается на “-f” или “-fe” любят во множественном числе менять свои хвосты на “-ves” (calf – calves, half – halves)

Не забывайте добавлять “-es”, когда изменяете единственное число на множественное в словах, кончающихся на -s, -ss, -z -ch -sh –x. Это правило было придумано много лет назад, чтобы не крепить подряд много согласных и не сломать при этом случайно язык (business → businesses, watch → watches)

Вот это основные правила английской орфографии. К сожалению, множество слов не попадают под общие схемы. Так что такие слова придется просто зубрить. Ну, а, чтобы это было не так скучно, старайтесь больше читать. Так вы зрительно сможете запомнить правильное написание слов. А еще мы рекомендуем вам скачать себе на телефон различные игры на слова. К примеру, scrabble (скраббл, что-то типа нашего «эрудита»). В такой развлекательной манере вы скорее запомните, как правильно пишутся эти непростые английские слова.



Шутикова Анна


Выбор редакции
Определение 1 Самосознание – это биологически обусловленная способность человека осознавать самого себя.Осознавание личностью себя как...

Изменения и особенности проведения ЕГЭ в 2015 году В 2014 году на федеральном уровне приняты нормативные и процедурные особенности...

Расскажу вам историю про воробья. Один фермер искал себе работника. Проведал про то воробьишка, прилетел к нему наниматься.- Да что от...

Здравствуйте, мои дорогие читатели! А есть ли у вас любимые книги, которые читаются на одном дыхании? Такие, чтобы ни кушать, ни спать...
Европа и мир за ее пределамиС точки зрения глубинного исторического анализа суть эволюционных процессов в Европе в конце XV века состояла...
Наш каталог образцов документов, формы контрактов и должностных инструкций собран в этом разделе ДОГОВОР НА ПРОХОЖДЕНИЕ ПРАКТИКИ СТУДЕНТА...
Тема: Человек, время, история в поэме «По праву памяти» Цель: познакомить учащихся с жизнью и творчеством ­кого; определить жанровые...
В XIX веке была обнародована легенда о некоем тайном обществе "Девять неизвестных". По этой легенде, ~2300 лет назад, в III в. до н.э....
Веселое стихотворение о необычном дереве, на котором растут чулки да башмачки. Каждый ребенок может сорвать себе обувку по вкусу – хоть...