Вся она темная но светилась изнутри. Детство. Максим Горький - параллельный перевод. Слова: как из них построить предложение


Сочинение


1. Жизнь Алеши в доме Кашириных.
2. Бабушка Акулина Ивановна.
3. Цыганок и Хорошее Дело.

История Алеши Пешкова - жизнеописание самого М. Горького, но это не история его жизни, а художественная биография. В «Детстве» рассказывается о 70-х годах XIX века. После смерти отца мальчик живет с бабушкой и дедом. Алеша удивляется угрюмости дядьев, жестокости братьев и деда. В этом доме он, даже не слышавший ранее, чтобы детей били, впервые подвергается телесному наказанию. Дед, наказывающий детей, бьет и бабушку - за то, что лезет не в свое дело. Но не только жестокость узнал мальчик в доме Кашириных, но и доброту, сострадание, справедливость.

Бабушка Акулина Ивановна - самый близкий человек для Алеши. В его жизни она играет большую роль. Когда мать уехала, она фактически заменила ее. Бабушка дала внуку такую любовь, которой он не знал даже от родителей. Великая сказочница, она знала много занятных поучительных историй, сказок, стихов. Алеша считал ее колдуньей. Внешне не очень привлекательная: очень полная, с рыхлым красноватым носом - внутренне бабушка Акулина Ивановна очень приятная женщина. «Вся она - темная, но светилась изнутри - через глаза - неугасимым, веселым и теплым светом. Она сутулая, почти горбатая: очень полная, а двигалась легко и ловко, точно большая кошка, - она и мягкая такая же, как этот ласковый зверь». Богатая душа, плавная кошачья походка, напевная речь, молодая улыбка, длинные волосы красили ее: «Говорила она, как-то особенно выпевая слова, и они легко укреплялись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные...»

Она старалась всем помочь, относилась к людям бескорыстно, не так, как дед. Для внука она стала верным другом, «самым понятным и близким человеком». Только бабушка могла ослушаться деда, не боялась его, заступалась за обиженных, если дед был не прав. Она отважно бросилась тушить пожар в мастерской, выходила подброшенного в дом Цыганка.

Эта женщина полна энергии, добра и искренней веры в бога. С богом она разговаривает как с человеком, доверяя тайны, ее молитва - искренняя хвала богу. Ей стыдно перед ним грешить. Дед же привык командовать, поэтому он не просит милости у бога, а требует, молитвы твердит формально, заученно, не вкладывая в них душу, все время говорит о жестокости бога, неминуемом наказании за грехи.

Именно благодаря Акулине Ивановне Алеша вырос добрым, отзывчивым мальчиком, он стремился в людях видеть прежде всего хорошее. Он разбирался сразу - кто злой, а кто добрый. По его мнению, настоящие добрые люди - это Цыганок и Хорошее Дело. Их он вспоминает очень часто, так как много разговаривал с ними.

Как видит мальчик, Цыганок занимает в доме особое место. Дедушка не сердится на Него так, как на сыновей, говорит о том, что у Иванка золотые руки. Дядья не подшучивают над ним, разговаривают дружески, но за глаза насмешничают, называют вором и лентяем. Алешу это удивляет, но бабушка все объяснила: «Обоим хочется Ванюшку к себе взять, когда у них мастерские будут, вот они друг перед другом и хают его: дескать, плохой работник! Это они врут, хитрят. А еще бояться, что не пойдет к ним Ванюшка, останется с дедом, а дед - своенравный, он и третью мастерскую с Иванкой завести может, - дядьям-то это невыгодно будет». По субботам девятнадцатилетний Иван устраивал представления с тараканами и дрессированными мышами, фокусы с картами, деньгами, «кричал больше всех детей и почти ничем не отличался от них», Алеше он представлялся героем сказки. Плясал Иван «неутомимо, самозабвенно». Алеша, чувствовавший себя чужим в доме, подружился с Цыганком.

Когда дед сек Алешу, Цыганок подставлял свои пальцы под розги, принимая часть ударов на себя. Алеша узнает, что Иван ворует, когда его посылают на базар, и просит его не рисковать. Цыганок отвечает, что делает это от скуки. Но вскоре Цыганок погиб в результате несчастного случая. Нужно было нести крест на могилу жены дяди Якова, он упал под его тяжестью, и его придавило. Дядья сбросили крест, фактически убив Ивана. Алеше все казалось, что Цыганок встанет, проснется... Дед и бабушка переживали горе каждый по-своему. Бабушка скорбит по тому, что потеряла приемыша, а дед - работника. Похоронили его по-тихому.

Дед продал дом и купил другой, после переезда Алеша подружился с нахлебником, которого звали Хорошее Дело, потому что этими словами он отвечал на приглашение есть или пить чай. Это «худощавый сутулый человек, с белым лицом в черной раздвоенной бородке, с добрыми глазами». Молчаливого и незаметного, Хорошее Дело никто не любит, кроме Алеши, который всегда подолгу с ним разговаривает, спрашивает совета. Иногда Алеша просто молча сидит рядом. Хорошее Дело плавит свинец, паяет, что-то пишет в тетрадку. Дед называет его «фармазоном», чернокнижником, говорит, что он портит горницу, дядя Петр зовет его аптекарем и колдуном. По мнению Алеши, который доверяет Хорошему Делу, он беден, поэтому не опасен.

Сначала Алешу отталкивает то, что Хорошее Дело предлагает ему сделать Алеше биту, чтобы он не ходил к нему. Но потом, видя его живую реакцию на бабушкину сказку, восторженные, полные слез глаза, Алеша удивляется, ему жалко нахлебника, когда он слышит о том, что он одинок. С тех пор мальчик делится с ним своими мыслями, детскими секретами, учится у старого человека жизни. Он становится ему «необходим... во дни горьких обид и в часы радостей». Ласковую кошку, которая не идет на зов Хорошего Дела, мальчик гладит, а его самого бьет дед после каждого визита к нахлебнику. Наконец, нахлебника выселяют под предлогом, что матери Алеши нужна комната. Тогда и узнает Алеша, что Хорошее Дело предлагал тогда не ходить к нему потому, что мальчика за это стали бы ругать. Он чужой, а чужих Каширины не любят. «Так кончилась моя дружба с первым человеком из бесконечного ряда чужих людей в родной своей стране, - лучших людей ее».

По словам Алеши, он представляет себя ульем, в который «разные простые, серые люди сносили, как пчелы, мед своих знаний и дум о жизни, щедро обогащая душу мою, кто чем мог... мед этот бывал грязен и горек, но всякое знание - все-таки мед».

Другие сочинения по этому произведению

«Золотая пора детства» в произведениях Толстого, Бунина и Горького

Нетрудно видеть, насколько образнее становится изложение благодаря введению в текст прилагательных-определений, насколько выразительнее, конкретнее и точнее становится описание, насколько в целом возрастает сила эмоционального воздействия описания.

Приподнял, отнял, расцеловал
Весьма выразительны глаголы с присущим им значением действия-процесса: цепочка глаголов создаёт впечатление динамичности и напряжённости речи: Бросившись к Сабурову, Масленников схватил его, приподнял с места, обнял, расцеловал, схватил за руки, отодвинул от себя, посмотрел, опять придвинул к себе, поцеловал и посадил обратно - всё в одну минуту (К. Симонов).
Использованные писателем глаголы совершенного вида с присущим им значением законченности действия создают впечатление быстрой смены последовательных действий.
А в отрывке из повести М. Горького «Детство» глагольные формы прошедшего времени несовершенного вида служат для плавного рассказа, для описания и характеристики:
Говорила она [бабушка], как-то особенно выпевая слова, и они легко укреплялись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные. Когда она улыбалась, её темные, как вишни, зрачки расширялись, вспыхивая невыразимо приятным светом, улыбка весело обнажала белые, крепкие зубы, и, несмотря на множество морщин на тёмной коже щёк, всё лицо казалось молодым и светлым... Вся она тёмная, но светилась изнутри - через глаза - неугасимым, весёлым и тёплым светом.
Стилистическое использование глагола значительно расширяется благодаря возможности употреблять одни формы времени в значении других. Так, для оживления рассказа, придания ему большей изобразительности настоящее время употребляется в значении прошедшего (так называемое настоящее историческое): Из шатра, толпой любимцев окружённый, выходит Пётр (А. Пушкин). Настоящее время употребляется также вместо будущего для изображения фактов, которые представляются возможными или неизбежными в ближайшем будущем: Мы завтра дерёмся (И. Тургенев).
Иногда факты только воображаемые описываются как бы происходящими уже в момент речи: ...То я воображаю себя уже на свободе, вне нашего дома. Я поступаю в гусары и иду на войну. Со всех сторон на меня несутся враги, я размахиваю саблей и убиваю одного, другой взмах - убиваю другого, третьего (Л. Толстой).
Прошедшее время может употребляться вместо будущего для изображения фактов, которые вскоре должны произойти: Я поехала с вещами, а ты приберёшь квартиру (А. Гайдар).
Наконец, будущее время употребляется вместо настоящего для обозначения обычного результата действия: Решетом воды не наносишь (поговорка) или для перечисления повторяющихся однократных действий:

Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет ,
То заплачет , как дитя,
То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашумит ,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко застучит .
Будущее время употребляется вместо прошедшего также для обозначения внезапного наступления действия: Герасим глядел, глядел, да как засмеётся вдруг (И. Тургенев) или для указания на повторяющиеся действия: Мать бегло просмотрит отметки, увидит двойку за рисование или чистописание и недовольно покачает головой (А. Гайдар).
Обратим также внимание на возможности синонимического употребления одного наклонения вместо другого. Так, повелительное наклонение употребляется вместо условного (сослагательного) в разговорной речи:
Знай я ремесло - жил бы в городе (М. Горький). Наоборот, условное наклонение употребляется вместо повелительного для смягчённого выражения пожелания, совета: Ты бы ложилась, нянечка (А. Чехов).

Синтаксис? душа предложения

Слова: как из них построить предложение?
Взятые сами по себе, слова не выражают мысли. Они лишь являются строительным материалом для предложения.


И только включённые в предложение, приобретя нужную форму и выстроившись в надлежащем порядке, они могут выполнить своё назначение - выразить мысли, чувства, волю. И далеко не безразлично, какое «здание» возводится из этого строительного материала - стандартный блочный дом или памятник архитектуры.
Поговорим о стилистическом синтаксисе . Сопоставим три варианта примерно одного и того же текста:
Кто такие современные исследователи космоса?
Кто они, современные исследователи космоса?
Современные исследователи космоса. Кто они?
Думаю, все согласятся с тем, что наиболее выразителен последний вариант. Если в первых двух содержится как бы нейтральный вопрос (содержание второго усиливается введением личного местоимения, значение которого раскрывается последующим приложением), то третий вариант стилистически окрашен благодаря тому, что текст разделён на две части: в первой привлекается внимание к предмету мысли (он выдвигается на передний план) и только потом задаётся вопрос, в результате чего и создаётся большая выразительность. Не случайно подобные «раздвоенные» конструкции всё чаще встречаются в современной художественной прозе и в публицистике, например в газетных заголовках: Выборы, проблемы, суждения; Телевидение и книга: им рядом жить; Безнадзорность: что это такое .
Эти конструкции чем-то напоминают назывные предложения: и в том и в другом случае в центре внимания оказывается форма именительного падежа. Она создаёт у нас представление о предмете или называет тему дальнейшего высказывания (их так и называют: именительный представления ).
Сравните. Именительный представления: Земля. На ней никто не тронет... Лишь крепче прижимайся к ней (К. Симонов); Часы - и те здесь были палубные (Э. Казакевич) и назывные предложения Шёпот, робкое дыханье, трели соловья... (А. Фет). Ночь, улица, фонарь, аптека. Бессмысленный и тусклый свет (А. Блок).
«Разрыв» предложения на части, подачу его отдельными «порциями» находим и в так называемых присоединительных конструкциях : В комнате грянул марш. Походный марш. Такой бодрый, весёлый. С такими форшлагами, трелями. Из-за той же неподвижной шторки (К. Федин); Когда мы говорим о слезах радости, с которыми встречает Красную Армию население освобождённых городов, это может показаться формулой. Но доктор Коровина плакала от радости. И Бабкин. И старый священник Говоров. И комсомолка Зоя. И тысячи, тысячи людей (И. Эренбург).

Вопросительное или повествовательное?
Построением предложения можно выразить многое, если не всё. Например, мысль «Все проклинали станционных смотрителей, все с ними бранились» у А.С. Пушкина получила такое выражение: Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался ? По сравнению с этим вопросительным предложением, содержащим отрицательную частицу не , повествовательное утвердительное предложение (первый вариант) явно проигрывает.
Возьмём другой пример. М. Горький вместо маловыразительного повествовательного предложения «Мне нельзя плясать, людей буду смешить» пишет Куда уж мне плясать! Людей смешить только . Разговорные интонации придают этому тексту экспрессию, т.е. выразительность.
Экспрессивность вообще характерна для разговорной речи в целом - и в лексике, и в синтаксисе. Так, отрицательный ответ на вопрос «Успеем?» чаще всего выражается такими вариантами: Где там, успеем!; Куда там успеем!; Так тебе и успеем!; Какое там успеем!; Прямо - успели!; Уж и успели!; Хорошенькое дело - успели! и т.п., и весьма редко слышится «интеллигентный» ответ: Нет, не успеем .
В ритме перечисления
Когда мы говорили о стилистических функциях слов отдельных частей речи, приводили примеры с перечислением существительных, прилагательных, глаголов, вы, вероятно, обратили внимание прежде всего на перечисление - своеобразную концентрацию слов. С точки зрения синтаксической это были предложения с однородными членами. А стилистический эффект перечисления был результатом соединения морфологических и синтаксических категорий. Такая связь морфологии и синтаксиса не новость: все знают, что существительное чаще всего выступает в роли подлежащего или дополнения, прилагательное - в роли определения, глагол - в роли сказуемого (имеются в виду преобладающие случаи).
Теперь рассмотрим перечисление слов отдельных частей речи в плане синтаксическом. На примере известного стихотворения А.А. Фета поговорим о стилистической функции однородных членов предложения.

Это утро, радость эта,
Эта мощь и дня и света,
Этот синий свод,
Этот крик и вереницы,
Эти стаи, эти птицы,
Этот говор вод,

Эти ивы и берёзы,
Эти капли - эти слёзы,
Этот пух - не лист,
Эти горы, эти долы,
Эти мошки, эти пчёлы,
Этот зык и свист,
Эти зори без затменья,
Этот вздох ночной селенья,
Эта ночь без сна,
Эта мгла и жар постели,
Эта дробь и эти трели,
Это всё - весна.

Стихотворение-предложение состоит из одних однородных членов. Благодаря их перечислению создаётся единое целое. Представляемая взору читателя картина очень живописна и экспрессивна.
Весьма выразительны однородные определения, как согласованные, так и несогласованные, образующие ряды эпитетов, характеризующих предмет с разных сторон: Она действительно походила на молодую, белую, стройную, гибкую берёзу (Б. Полевой); Каждому, кто знает книги Грина и знает Севастополь, ясно, что легендарный Зурбаган - это почти точное описание Севастополя, города прозрачных бухт, дряхлых лодочников, солнечных отсветов, военных кораблей, запахов свежей рыбы, акации и кремнистой земли и торжественных закатов, вздымающих к небу весь блеск и свет отражённой черноморской воды (К. Паустовский).
Существуют особые приёмы употребления однородных членов предложения. Так, у А.П. Чехова троекратное их повторение создаёт своеобразный ритмический рисунок фразы, придаёт речи мелодичность и музыкальность: Она, высокая, красивая, стройная, казалась теперь рядом с ним очень здоровой и нарядной; В каждую минуту она готова убежать, зарыдать, броситься в окно .
Глаголы в качестве однородных членов предложения создают впечатление динамики и напряжённости действия: Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (В. Короленко).
Сложные отношения между частями сложного предложения
Богатые стилистические возможности даёт использование в речи разных типов сложных предложений. Сопоставим три типа сложных предложений - сложносочинённое, сложноподчинённые и бессоюзные:
Приближалась ночь, и пришлось возвращаться домой.
Приближалась ночь, поэтому пришлось возвращаться домой.
Приближалась ночь - пришлось возвращаться домой.
Пришлось возвращаться домой, так как приближалась ночь.
Пришлось возвращаться домой, приближалась ночь.
Не подлежит сомнению синонимичность этих предложений, т.е. близость выражаемого ими содержания и наличие причинно-следственных отношений между частями предложения. Вместе с тем нельзя не видеть, что каждому из приведённых сложных предложений присущи свои смысловые и грамматические особенности, обусловленные наличием или отсутствием союза, значением этого союза, порядком следования частей предложения, интонацией (на письме она отражается пунктуацией).
Не пытайтесь установить, какое из предложений «лучше». Выбрать нужный вариант предложения можно только в условиях конкретной ситуации, с учётом контекста, стиля, жанра произведения. Обобщённо можно лишь сказать, что более простые конструкции - с союзом - являются межстилевыми, т.е. используются как в книжных стилях, так и в разговорном, тогда как бессоюзные предложения больше характерны для книжных стилей. Как видите, подтверждается положение, что стилистика - учение о наиболее удачном конкретном выборе языковых средств и начинается она там, где имеется возможность выбора.
Параллельные и синонимичные
Чтобы уточнить, что такое «выбор языковых средств», сопоставим ряд фрагментов предложений (закончить каждое из них вы можете по своему усмотрению):
Юноша, который окончил среднюю школу...
Юноша, окончивший среднюю школу...
Юноша, окончив среднюю школу...
Юноша, после того как окончил среднюю школу...
Юноша после окончания (по окончании) средней школы...
Налицо так называемые параллельные конструкции , которым присуща общность значения и возможность взаимозамены. Их можно разбить на две группы: в одну входят два первых фрагмента с определительным значением (придаточное определительное и причастный оборот), в другую - остальные фрагменты с обстоятельственным значением (придаточное обстоятельственное, деепричастный оборот и обстоятельство времени).
Грамматические значения, позволяющие сопоставить простое предложение со сложным и создающие возможность их взаимозамены, весьма разнообразны:
1) объектные отношения: Газеты сообщают о запуске нового искусственного спутника Земли. - Газеты сообщают, что запущен новый искусственный спутник Земли ;
2) определительные отношения: Книга, изданная недавно, уже распродана. - Книга, которая была издана недавно, уже распродана ;
3) причинные отношения: Ученик отсутствовал на уроках по болезни. - Ученик отсутствовал на уроках, так как был болен ;
4) целевые отношения: Создана комиссия для выяснения причин аварии. - Создана комиссия, для того чтобы выяснить причины аварии ;
5) условные отношения: Экскурсия не состоится в случае плохой погоды. - Экскурсия не состоится, если будет плохая погода ;
6) временные отношения: Не ломайте деревья во время прогулки в лесу. - Не ломайте деревья, когда гуляете в лесу ;
7) уступительные отношения: Он выполнил задание вовремя, несмотря на занятость другими делами. - Он выполнил задание вовремя, хотя был занят другими делами .
Однако между параллельными конструкциями всегда имеется различие - и смысловое, и стилистическое. Смысловое различие выражается в том, что придаточные части сложноподчинённого предложения обладают большей смысловой нагрузкой, чем соответствующие члены простого предложения: сказывается роль глагола в личной форме, который выступает в функции сказуемого придаточной части.
Стилистические различия связаны с использованием параллельных конструкций в разных стилях речи. Так, придаточные части предложения имеют межстилевой характер, а причастные и деепричастные обороты являются принадлежностью по преимуществу книжной речи. Книжный (а иногда канцелярский) характер придают высказыванию отглагольные существительные (для выяснения обстоятельств дела; по окончании переговоров; при появлении первых симптомов болезни; после установления дипломатических отношений; вследствие закрытия поликлиники на ремонт и т.п.).
Характеризуя параллельные конструкции, необходимо отметить большую краткость и сжатость обособленных оборотов (Почуяв зверя, собака бросилась бежать по его следу ) по сравнению с соответствующими придаточными частями предложения (После того как собака почуяла зверя, она бросилась бежать по его следу ). Благодаря своему лаконизму и динамичности деепричастия и деепричастные обороты более выразительны. Эту их особенность можно показать на таком примере: писатель Д.В. Григорович, рассказывая о своих первых литературных опытах, вспоминает, что его очерк «Петербургские шарманщики» заслужил одобрение Ф.М. Достоевского, но одно место в тексте великому писателю не понравилось. «У меня, - пишет Григорович, - было написано так: Когда шарманка перестает играть, чиновник из окна бросает пятак, который падает к ногам шарманщика . „Не то, не то, - раздражённо заговорил вдруг Достоевский, - совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: пятак упал к ногам... Надо было сказать: пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая ...“ Замечание это - помню очень хорошо - было для меня целым откровением. Да, действительно, звеня и подпрыгивая - выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение...»
Строим целое - текст
Выше рассматривались стилистические особенности синтаксических конструкций - простых и сложных предложений, однородных членов предложения, обособленных оборотов и т.д. Но они в изолированном виде не образуют законченного высказывания, являясь лишь слагаемыми более крупной единицы - связного текста. Под текстом понимается соединение предложений в строгой логической последовательности, закреплённой грамматическими средствами. Поэтому независимо от своего вида и характера (описание, повествование, рассуждение) текст должен представлять собой стройное целое, сцементированное содержанием и формой, а не случайное соседство плохо пригнанных друг к другу деталей. Это требование не всегда выдерживается пишущими: «Общие условия крепостного права определили жизнь действующих лиц в поэме „Мёртвые души“. Малокультурные, порой неграмотные помещики, тупые или хитрые бюрократы-чиновники, крестьяне угнетены и забиты. Жизнь однообразная, полна застоя. Некоторое оживление вносят деятельность ловкача Чичикова, в котором чувствуется будущий хищник-предприниматель». В этом неудачном тексте соединены разнотипные по структуре предложения, образующие «смесь», а не единое целое.

Изобразительные и выразительные


На первый взгляд может показаться, что, начиная разговор об эпитетах, сравнениях и метафорах, мы вторгаемся в специальную область - в анализ языка художественной литературы. Но это не так.
Во-первых, нет строгого разграничения языкового понятия метафоры (берём именно её как пример весьма распространённого в речи выразительного средства) и того же понятия в литературоведческом плане: перед нами явно языковое явление (ведь метафора - один из видов переносного употребления слова). Различным бывает только характер метафоры: в одних случаях метафора - это образное средство, находка автора (метафоры стиля ), в других - слова со «стёртой образностью», привычные в употреблении (часы идут, ножка стола, нос корабля ) (метафоры языка ).
Во-вторых, эпитеты, сравнения, метафоры и т.д. отнюдь не являются монополией языка художественной литературы. Проследите за своей речью, и вы увидите, как часто их употребляете. Десятки всем известных устойчивых выражений, фразеологических оборотов, построены на сравнении (правда, уже «стёртом»): белый как снег, биться как рыба об лёд, бояться как огня, везёт как утопленнику, вертеться как белка в колесе, здоров как бык, знать как свои пять пальцев, летит как стрела, мечется как угорелый, острый как бритва, похожи как две капли воды, пристал как банный лист, работает как вол, свалился как снег на голову, спал как убитый, стоит как истукан, труслив как заяц, упрям как осёл, устал как собака и др.


И не так уж мало в нашей повседневной речи образных определений-эпитетов, метафор и т.д., только не всегда мы их замечаем, потому что в значительной мере наша речь «автоматизирована», состоит из готовых выражений, извлекаемых из памяти.
Но это не всё. Изобразительно-выразительные средства языка широко используются в публицистических жанрах и нередко встречаются в научной речи, когда необходима живость изложения, образность и эмоциональная яркость высказывания. Эти средства усиливают действенность слова благодаря тому, что к логике содержания добавляется экспрессивность его выражения. Доказательств этого много в произведениях различных стилей.
Многочисленные примеры использования образных средств языка встречаются в критических работах В.Г. Белинского (вспомните его гневное «Письмо к Гоголю»), Н.А. Добролюбова, Д.И. Писарева, в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина.
О языке учёных нередко говорят, что он отличается «сухостью», лишён элементов образности и эмоциональности. Однако это не всегда так: нередко в научных работах очень удачно используются эмоционально-экспрессивные и изобразительно-выразительные средства языка, которые, дополняя чисто научное изложение, придают научной прозе убедительность.
Например, никак нельзя признать «сухим» такой фрагмент из научной статьи великого русского хирурга И. Пирогова:
Подобно каллиграфу, который разрисовывает по бумаге сложные фигуры одним и тем же росчерком пера, умелый оператор может придать разрезу самую различную форму, величину и глубину одним и тем же взмахом ножа... Как скоро вы привели этот лоскут в плотное соприкосновение с окровавленными краями кожи, жизнь его изменяется, он, подобно растению, пересаженному на чужую почву, вместе с новыми питательными соками получает и новые свойства. Он, как чужеядное растение, начинает жить за счёт другого, на котором прозябает: он, как новопривитая ветка, требует, чтобы его холили и тщательно сберегали, пока он не породнится с тем местом, которое хирург назначает ему на всегдашнее пребывание.
В XIX в. Пирогов использовал сравнения в научном описании хирургической операции, а в XX в. русский учёный-радиофизик В.И. Сифоров прибегает к образному сравнению, рассказывая об исследовании далёких планет:
Мощность отражённого сигнала при радиолокации планет ничтожно мала. Представьте себе, что чайник кипятку вылили в океан, а где-нибудь за тысячи километров вычерпнули из моря стакан воды. По идее вылитый кипяток «немного» нагрел мировой океан. Так вот, избыточная тепловая энергия в произвольно вычерпнутом стакане морской воды того же порядка, что и энергия сигнала, отражённого от Венеры.
Уж на что, казалось бы, «сух» язык официальных документов, деловых бумаг. Этот стиль характеризуется своей замкнутостью, устойчивостью, консерватизмом, наличием многочисленных речевых стандартов-клише. Однако и здесь не без исключений. Некоторые государственные документы выделяются иной стилистической окраской - приподнятостью тона, метафорическим словоупотреблением, образной фразеологией:
Справедливым или демократическим миром, которого жаждет подавляющее большинство истощённых, измученных и истерзанных войной [Первой мировой] рабочих и трудящихся классов всех воюющих стран, - миром, которого самым определённым и настойчивым образом требовали русские рабочие и крестьяне... - таким миром правительство считает немедленный мир без аннексий (т.е. без захвата чужих земель, без насильственного присоединения чужих народностей) и без контрибуций. (Из Декрета Второго Всероссийского съезда Советов о мире. 1917 г.)
Изобразительно-выразительные средства языка можно разделить на две группы: на тропы и на стилистические фигуры.
Тропы помогают ярко изобразить предметы и явления действительности и ассоциативно связаны с теми ощущениями, которые мы получаем при помощи наших чувств (зрения, слуха, обоняния, осязания, вкуса). Эти средства можно назвать изобразительными .
Стилистические (или риторические) фигуры призваны усиливать выразительность высказывания особой организацией языкового материала, в первую очередь специальным синтаксисом. Эти средства можно назвать выразительными .
Следует, однако, заметить, что строгого разграничения изобразительных и выразительных средств языка, тропов и стилистических фигур, нет: в большинстве случаев они тесно связаны между собой, переплетаются друг с другом.
Эпитеты, сравнения, метафоры...
Троп - это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нам близкими в каком-либо отношении. Наиболее распространённые виды тропов - это эпитет, сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, ирония, аллегория, олицетворение, перифраз(а).
Эпитет - это слово, образно определяющее предмет, явление или действие и подчёркивающее в них какое-либо характерное свойство, качество. Например, в предложении Быстро мелькают золотые дни беспечного, весёлого детства (Д. Григорович) прилагательные служат средством художественного изображения и выступают в роли эпитетов. Такую же роль играет наречие гордо : Между тучами и морем гордо реет Буревестник (М. Горький) или существительное волшебница в предложении: И вот сама идёт волшебница зима (А. Пушкин). Чаще всего в функции эпитетов употребляются прилагательные и наречия благодаря присущей им многозначности.
Но не торопитесь сделать вывод, что чем больше в описаниях и повествованиях эпитетов, тем лучше. Полезно вспомнить совет А.П. Чехова: «Вычёркивайте, где можно, определения существительных и глаголов... Понятно, когда я пишу: „Человек сел на траву“; это понятно, потому что ясно и не задерживает внимания. Наоборот, неудобопонятно и тяжеловато для мозгов, если я пишу: „Высокий, узкогрудый, среднего роста человек с рыжей бородкой сел на зелёную, уже измятую пешеходами траву, сел бесшумно, робко и пугливо оглядываясь“».

Tell me about it quietly.”

Тихонько говори!

So she always talked, using such peculiarly harmonious words that they took root in my memory like fragrant, bright, everlasting flowers.

Говорила она, как-то особенно выпевая слова, и они легко укрепля- лись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные.

When she smiled the pupils of her dark, luscious eyes dilated and beamed with an inexpressible charm, and her strong white teeth gleamed cheerfully.
Apart from her multitudinous wrinkles and her swarthy complexion, she had a youthful and brilliant appearance.

Когда она улыбалась, её тёмные, как вишни, зрачки расширялись, вспыхивая невыразимо приятным светом, улыбка весело обнажала белые, крепкие зубы, и, несмотря на множество морщин в тёмной коже щёк, всё лицо казалось молодым и светлым.

What spoiled her was her bulbous nose, with its distended nostrils, and red lips, caused by her habit of taking pinches of snuff from her black snuff-box mounted with silver, and by her fondness for drink.

Очень портил его этот рыхлый нос с раздутыми ноздрями и красный на конце.
Она нюхала табак из чёрной табакерки, украшенной серебром.

Everything about her was dark, but within she was luminous with an inextinguishable, joyful and ardent flame, which revealed itself in her eyes.

Вся она тёмная, но светилась изнутри - через глаза - неугасимым, весёлым и тёплым светом.

Although she was bent, almost humpbacked, in fact, she moved lightly and softly, for all the world like a huge cat, and was just as gentle as that caressing animal.

Она сутула, почти горбатая, очень полная, а двигалась легко и ловко, точно большая кошка, - она и мягкая такая же, как этот ласковый зверь.

Until she came into my life I seemed to have been asleep, and hidden away in obscurity; but when she appeared she woke me and led me to the light of day.
Connecting all my impressions by a single thread, she wove them into a pattern of many colors, thus making herself my friend for life, the being nearest my heart, the dearest and best known of all; while her disinterested love for all creation enriched me, and built up the strength needful for a hard life.

До неё как будто спал я, спрятанный в темноте, но явилась она, разбудила, вывела на свет, связала всё вокруг меня в непрерывную нить, сплела всё в разноцветное кружево и сразу стала на всю жизнь другом, самым близким сердцу моему, самым понятным и дорогим человеком, - это её бескорыстная любовь к миру обогатила меня, насытив крепкой силой для трудной жизни.

Forty years ago boats traveled slowly; we were a long time getting to Nijni, and I shall never forget those days almost overladen with beauty.

Сорок лет назад пароходы плавали медленно; мы ехали до Нижнего очень долго, и я хорошо помню эти первые дни насыщения красотою.

Good weather had set in.
From morning till night I was on the deck with grandmother, under a clear sky, gliding between the autumn-gilded shores of the Volga, without hurry, lazily; and, with many resounding groans, as she rose and fell on the gray-blue water, a barge attached by a long rope was being drawn along by the bright red steamer.

Установилась хорошая погода; с утра до вечера я с бабушкой на палубе, под ясным небом, между позолоченных осенью, шелками шитых берегов Волги.
Не торопясь, лениво и гулко бухая плицами по серовато-синей воде, тянется вверх по течению светлорыжий пароход, с баржой на длинном буксире.

The barge was gray, and reminded me of a wood-louse.

Баржа серая и похожа на мокрицу.

Unperceived, the sun floated over the Volga.
Every hour we were in the midst of fresh scenes; the green hills rose up like rich folds on earth’s sumptuous vesture; on the shore stood towns and villages; the golden autumn leaves floated on the water.

Незаметно плывёт над Волгой солнце; каждый час вокруг всё ново, всё меняется; зелёные горы - как пышные складки на богатой одежде земли; по берегам стоят города и сёла, точно пряничные издали; золотой осенний лист плывёт по воде.

Очень портил его этот рыхлый нос с раздутыми ноздрями и красный на конце. Она нюхала табак из черной табакерки, украшенной серебром. Вся она - темная, но светилась изнутри - через глаза - неугасимым, веселым и теплым светом. Она сутула, почти горбатая, очень полная, а двигалась легко и ловко, точно большая кошка, - она и мягкая такая же, как этот ласковый зверь.

До нее как будто спал я, спрятанный в темноте, но явилась она, разбудила, вывела на свет, связала всё вокруг меня в непрерывную нить, сплела всё в разноцветное кружево и сразу стала на всю жизнь другом, самым близким сердцу моему, самым понятным и дорогим человеком, - это ее бескорыстная любовь к миру обогатила меня, насытив крепкой силой для трудной жизни.

Сорок лет назад пароходы плавали медленно; мы ехали до Нижнего очень долго, и я хорошо помню эти первые дни насыщения красотою.

Установилась хорошая погода; с утра до вечера я с бабушкой на палубе, под ясным небом, между позолоченных осенью, шелками шитых берегов Волги. Не торопясь, лениво и гулко бухая плицами по серовато‑синей воде, тянется вверх по течению светло‑рыжий пароход, с баржой на длинном буксире. Баржа серая и похожа на мокрицу. Незаметно плывет над Волгой солнце; каждый час всё вокруг ново, всё меняется; зеленые горы - как пышные складки на богатой одежде земли; по берегам стоят города и села, точно пряничные издали; золотой осенний лист плывет по воде.

Ты гляди, как хорошо‑то! - ежеминутно говорит бабушка, переходя от борта к борту, и вся сияет, а глаза у нее радостно расширены.

Часто она, заглядевшись на берег, забывала обо мне: стоит у борта, сложив руки на груди, улыбается и молчит, а на глазах слезы. Я дергаю ее за темную, с набойкой цветами, юбку.

Ась? - встрепенется она. - А я будто задремала да сон вижу.

А о чем плачешь?

Это, милый, от радости да от старости, - говорит она, улыбаясь. - Я ведь уж старая, за шестой десяток лета‑вёсны мои перекинулись‑пошли.

И, понюхав табаку, начинает рассказывать мне какие‑то диковинные истории о добрых разбойниках, о святых людях, о всяком зверье и нечистой силе.

Сказки она сказывает тихо, таинственно, наклонясь к моему лицу, заглядывая в глаза мне расширенными зрачками, точно вливая в сердце мое силу, приподнимающую меня. Говорит, точно поет, и чем дальше, тем складней звучат слова. Слушать ее невыразимо приятно. Я слушаю и прошу:

А еще вот как было: сидит в подпечке старичок домовой, занозил он себе лапу лапшой, качается, хныкает: «Ой, мышеньки, больно, ой, мышата, не стерплю!»

Подняв ногу, она хватается за нее руками, качает ее на весу и смешно морщит лицо, словно ей самой больно.

Вокруг стоят матросы - бородатые ласковые мужики, - слушают, смеются, хвалят ее и тоже просят:

А ну, бабушка, расскажи еще чего!

Потом говорят:

Айда ужинать с нами!

За ужином они угощают ее водкой, меня - арбузами, дыней; это делается скрытно: на пароходе едет человек, который запрещает есть фрукты, отнимает их и выбрасывает в реку. Он одет похоже на будочника - с медными пуговицами - и всегда пьяный; люди прячутся от него.

Мать редко выходит на палубу и держится в стороне от нас. Она всё молчит, мать. Ее большое стройное тело, темное, железное лицо, тяжелая корона заплетенных в косы светлых волос, - вся она мощная и твердая, - вспоминаются мне как бы сквозь туман или прозрачное облако; из него отдаленно и неприветливо смотрят прямые серые глаза, такие же большие, как у бабушки.

Однажды она строго сказала:

Смеются люди над вами, мамаша!

А господь с ними! - беззаботно ответила бабушка. - А пускай смеются, на доброе им здоровье!

Помню детскую радость бабушки при виде Нижнего.

Урок 52 А. М. ГОРЬКИЙ. ГЛАВЫ ИЗ ПОВЕСТИ «ДЕТСТВО»

02.02.2012 28623 2371

Урок 52 А. М. ГОРЬКИЙ. Главы из повести «детство»

Цели : учить работать над составлением характеристик персонажей, окрашенных передачей впечатлений Алеши от обитателей дома Кашириных; формировать умение иллюстрировать отдельные высказывания и оценки автора конкретными примерами из текста произведения.

Ход урока

I. Организационный момент.

II. Работа по карточкам.

– Чей портрет описан в приведенном отрывке из повести М. Горького «Детство»? Какую роль сыграла эта героиня в судьбе Алеши?

Говорила она как-то особенно выпевая слова, и они легко укреплялись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные. Когда она улыбалась, ее темные, как вишни, зрачки расширялись, вспыхивая невыразимо приятным светом, улыбка весело обнажала белые крепкие зубы, и, несмотря на множество морщин в темной коже щек, все лицо казалось молодым к светлым. Очень портил его этот рыхлый нос с раздутыми ноздрями и красный на конце. Она нюхала табак из черной табакерки, украшенной серебром. Вся она – темная, но светлая изнутри – через глаза – неугасимым, веселым; и теплым светом. Она сутулая, почти горбатая, очень полная, а двигалась легко и ловко, точно большая кошка, – она и мягкая такая же, как этот ласковый зверь.

До нее как будто спал я, спрятанный в темноте, но явилась она, разбудила, вывела на свет, связала все вокруг меня в непрерывную нить, сплела все в разноцветные кружева и сразу стала на всю жизнь другом, самым близким сердцу моему, самым понятным и дорогим человеком, – это ее бескорыстная любовь к миру обогатила меня, насытив крепкой силой любви к миру.

(Это портрет бабушки Алеши – Акулины Ивановны, ставшей на долгие годы другом своему внуку, открывшей ему многие свои представления о людях, о Боге, о мире, о добре, о милосердии. Ее любовь к людям была действенной, Акулина Ивановна стремилась помочь им. А главное – она видела в жизни красоту, радовалась ей и учила этому Алешу.)

Какие художественные средства, делающие рассказ о бабушке похожим на произведения устного народного творчества, вы можете отметить? (В этом описании М. Горький пользуется инверсией (перестановкой слов) – «говорила она», «портил его... нос», «до нее как будто спал я» и т. п.

Много сравнений – «слова, похожие на цветы», «темные, как вишни, зрачки», «точно большая кошка» и т. д.

В портрете бабушки множество эпитетов, рисующих как ее внешность, так и характер, – «ласковые, яркие, сочные» слова, «белые крепкие зубы», «лицо казалось молодым и светлым», она светилась «неугасимым, веселым и теплым светом» и т. д.)

III. Анализ II главы повести.

Беседа по вопросам.

– «Теперь, оживляя прошлое я сам с трудом верю, что все было именно так… много хочется оспорить, опровергнуть…». Во что автор верил с трудом и что хотелось бы опровергнуть? (Дядья требовали раздела имущества. Ссора и драка во время обеда за столом. История с наперстком. Отношение братьев Якова и Михаила к матери Алексея. (Мать… умела говорить краткие слова… «Моя мать – самая сильная!») История со скатертью (Саша дяди Якова – серьезный мальчик; он всегда держался на виду у взрослых, со всеми ласковый, готовый всем и всячески услужить. Взрослые хвалили его за ум, за послушание, но дедушка говорил: «Экой, подхалим!» Именно Саша и посоветовал Алеше взять белую праздничную скатерть. «Саша визжал… противно: «Не буду-у… Ведь я же сказал про скатерть…»)

– Что изменилось в Алексее после наказания? («…я вилось беспокойное внимание к людям… чутким ко всякой обиде и боли, своей и чужой…» Он познает жизнь.)

– Почему ему стало грустно, когда он услышал разговор матери и бабушки? («Я мешаю ей уйти из дома… это было очень грустно. Еще один жизненный урок получил он: «…мать – не сильная; она, как все, боится деда.)

– Что повлияло на изменение отношения к деду? (Каждый день преподносил ему уроки жизни, он взрослел, начинал понимать страдания другого человека, потянулся к тому хорошему, что было в душе этого человека. А в Каширине много было хорошего: внешность («Весь он был складный, точеный, острый. Его атласный, шитый шелком… Чище и красивей сыновей…), его отношение к подхалимству («Экой подхалим», «Доносчику первый кнут»…) Дед рассказывает о своем тяжелом детстве, и Алеша уже видит как бы другого человека. Изменяется у Алеши и восприятие внешности деда. Чем дальше дед ведет рассказ, тем более сильным, выносливым, отважным кажется он внуку. «Говорил он и быстро, как облако, рос передо мною, превращаясь из маленького сухого старичка в человека силы сказочной».

– Почему, глядя на Цыганка, Алеша вспоминал бабушкины сказки про Ивана-царевича, про Иванушку-дурачка? (Искрящаяся, яркая, радостная, внешность Цыганка, его «шелковый, ласковый смех», добрые, простые слова, скромные, самоотверженные поступки – все близко Алеше, вызывает те же чувства, что и любимые, добрые герои бабушкиных сказок. Посещение Цыганка – для него «самое яркое впечатление этих дней». )

Выво д.Алеша, живший в семье в атмосфере добра, любви, заботы стал понимать, что есть и другие стороны жизни, которые влияют на человека и его жизнь; рядом с жестокостью, грубостью живут бескорыстная любовь бабушки к миру, душевная щедрость Цыганка, мудрая рассудительность и терпимость к людям Григория Ивановича.

IV. Подведение итогов урока.

– Что нравилось Алеше в деде?

Скачать материал

Полный текст материала смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен только фрагмент материала.
Выбор редакции
Реакция синтеза заключается в следующем: берутся два или больше атомных ядра и с применением некоторой силы сближаются настолько, что...

Статья рассказывает о понятии прямой на плоскости. Рассмотрим основные термины и их обозначения. Поработаем со взаимным расположением...

Сострадание - это качество, которым обладает только настоящий человек. Оно позволяет без раздумий прийти ближнему на помощь, когда это...

Повесть «Вино из одуванчиков» Брэдбери впервые была издана в 1957 году. В книге описываются события одного лета, пережитые 12-летним...
В новой книге для детей от National Geographic приводится немало занимательных фактов, о которых многие из вас наверняка не знали....
Производная экспоненты равна самой экспоненте (производная e в степени x равна e в степени x): (1) (e x )′ = e x . Производная...
Есть у меня такая замечательная книжка, только все забываю куда ее деваю. Так вот, решила опубликовать здесь пост и в него вписать самые...
Подробности Категория: Физика атома и атомного ядра Опубликовано 10.03.2016 18:27 Просмотров: 5164 Древнегреческие и древнеиндийские...
Ценностями в наиболее общем смысле называют вещи и явления, имеющие существенное значение для человека и общества. Ценности обладают...